Email dated 4/4/2007
Dear PARID Member,
On Tuesday, April 3, 2007, the Pennsylvania State Board of
Education posted the working draft of the Chapter 14
regulations. The Chapter 14 - Special Education Services
& Programs is where the State Board of Education has put the
regulations regarding qualifications of educational
interpreters.
Here is the excerpt of the regulations pertaining to educational
interpreters:
§ 14.105
Personnel
(b)
Educational Interpreters
(1)
In order to serve as an educational interpreter, a person must
meet the following qualifications:
(i)
Achieve and provide evidence of a score of 3.5 on the
Educational Interpreter Performance Assessment (EIPA) for the
appropriate grade level to which the person has been assigned;
or
(ii)
Be a qualified
educational interpreter or qualified transliterator pursuant to
the Sign Language Interpreter or Transliterator Act, Act 57 of
2004 and its implementing regulations; and
(iii)
Provide evidence of a minimum of twenty hours of staff
development activities relating to interpreting or
transliterating services annually.
(2)
The State Board of Education, in consultation with PDE,
will review the EIPA score requirement on a bi-annual basis.
The entire Chapter 14 regulations can be found on the State
Board of Education website at:
Note that the above regulations are a working draft.
This is the draft that the State Board of Education published
in order to discuss the proposed changes. This
is not the final copy of the regulations.
The next step in this regulatory process is for the State
Board of Education to hold Public Hearings. These
hearings are open for the public to provide oral
testimony to the State Board of Education. Registration
is required to attend and there are registration deadlines.
Registration is free. When you register, you will be
given a specific time slot for your testimony. Each
registered participant is permitted a maximum of 10
minutes to give his/her oral testimony. Each
registered participant must also provide 25 written copies
of his/her oral testimony to the State Board of
Education.
In order to register for one of the hearings follow the
instructions on this link:
Note: If you need the services of a sign language
interpreter you need to follow the instructions on the above
link.
These public hearings will be held at the 3 PaTTAN offices
on the following dates.
PaTTAN Harrisburg
Wednesday, April 11, 2007
Registration Deadline - April 9, 2007
PaTTAN King of Prussia
Thursday, April 12, 2007
Registration Deadline - April 10, 2007
PaTTAN Pittsburgh
Wednesday, April 18, 2007
Registration Deadline - April 16, 2007
The following link is to the driving directions to the three
PaTTAN offices
The following paragraph is taken directly from the State
Board of Education website regarding written testimony:
"If you are unable to attend one of the public hearings,
you may submit written comments to the State Board of Education.
Individuals unable to attend the hearings are encouraged to
submit written testimony directly to the State Board of
Education on or before 4:00 p.m. on April 18, 2007
. Persons with disabilities are invited to submit testimony in
alternative formats such as Braille or taped testimony and via
the telephone. Written and alternative formats of testimony will
be afforded the same thoughtful consideration by the Committee
as oral testimony. Written and alternative formats of testimony
may be as long as the writer wishes; 25 copies of
written testimony are required . Such testimony should
be addressed to Mrs. Mollie Phillips, Chair, Chapter 14/16
Committee, State Board of Education, 333 Market Street,
Harrisburg, PA 17126-0333."
I will be attending the public hearing in Harrisburg to provide
oral testimony from PARID at 9:50am on Wednesday, April 11,
2007. However, this testimony will not be enough to
keep the standards in the proposed regulations where they are or
raise them. There are organizations and individuals who
will provide oral and written testimony to the State Board of
Education that the standards proposed in the working draft
are too high. These participants will be asking
the State Board of Education to lower the EIPA performance exam
score. It is vital that the State Board of Education hear
from an equal or greater number of organizations and individuals who
propose maintaining or elevating the proposed
standards.
The PARID Board of Directors submitted a document to the State
Board of Education in January regarding credentials for
educational interpreters. This document is available at www.parid.org
under Educational Interpreting News. In short this
document put forth the following ideas:
1. A minimum score of a 4.0 on the EIPA performance
exam
2. pass the EIPA written exam
3. attend a minimum of 20 hours of professional development
annually
4. a time line for educational interpreters to hold an associate
and/or bachelor degree
When developing your testimony you may find the following items
to be useful resources:
1.
PARID Recommendations to PA State Board of Education for
Educational Interpreter Credentials in PA
Now is the time to act! It is extremely important that you
make your opinions known to the State Board of Education. You
have the opportunity to influence the standards that
will be required for interpreters working with deaf children.
The PARID Board of Directors strongly encourages all
interpreters, deaf individuals (adults and children), parents of
deaf children, and other interested parties to submit
their comments to the State Board of Education through oral
and/or written testimony.
PARID will send out more information regarding this topic as it
becomes available.
Sincerely,
Cindi Brown
PARID President
|
Email Dated June 26, 2006:
Dear PARID member,
House Bill 2802 (HB 2802) was introduced into the House of Representatives
last week. This bill may be voted on in the House of Representatives
as early as today (Monday, June 26, 2006) and in the Senate as early as
Friday, June 20, 2006.
HB 2802 is an amendment to Act 57. This amendment affects exemption
#7. It removes all reference to the EIPA and a minimum 3.5 score and
replaces it with language mandating the Pennsylvania Board of Education to
draft regulations for educational interpreters.
Act 57 Exemption 7 currently reads as follows:
(7) An individual who engages in interpreting or transliterating for a
school-related activity in accordance with all of the following:
(i) The individual is employed in a public or
private elementary or secondary school or institution chartered by the
Commonwealth.
(ii) The individual received a rating equal to or
exceeding 70% on the EIPA. A school district shall determine the EIPA by
grade level of the child or class to which the interpreter is assigned and
the sign system being used by the class or school.
HB 2802 Amendment to Act 57 – Exemption 7 would read as follows IF
PASSED:
(7) An individual employed in a public or private elementary or secondary
school or institution chartered by the Commonwealth who engages in
interpreting or transliterating for the instruction of students or other
school-related activity. Individuals exempt pursuant to this subsection
shall comply with regulations promulgated by the State Board of Education
establishing criteria for persons providing sign language interpreting and
transliterating services to students.
PARID does not know when these proposed regulations will be written, how
long it will ultimately take for the PDE to write them, and what
requirements the PDE will decide upon. Currently, educational
interpreters are classified as para-educators, and there are no PDE
standards for this job. Therefore, PaTTAN can only recommend school
districts use the EIPA as a screening and credentialing tool. Act 57 made
the EIPA a requirement. This amendment would enact regulations for
the job position, but we have no crystal ball to tell us what the PDE
would choose for those regulations.
Below I have a summarized the action on this bill as I understand it, the
reasons why ODHH and others think it is a positive approach, and the PARID
Board’s position, given the little information we have.
Here is a summary of the information I have so far:
Statistics say (I do not know who compiled these statistics, but I assume
they have come from the EIRS - Educational Interpreter Reporting System
that the Pennsylvania Department of Education established last year to
track educational interpreters) that of the 300 educational interpreters
in the Pennsylvania schools 150 have not yet achieved compliance with Act
57. The one year extension that was granted through an agreement
between ODHH and the Pennsylvania Department of Education from July 1,
2005 to June 30, 2006 will expire on June 30, 2006 and cannot be extended
any longer. It would be illegal. So, in an attempt to allow
these 150 interpreters who are not in compliance with Act 57 to continue
working, HB 2802 has been drafted and will soon be presented for a vote in
the House of Representatives.
Representative Jerry Nailor (the same person who sponsored the original
Act 57) is the sponsor of HB 2802. He has worked closely with the
Department of Labor and Industry, the Department of Education, the
Governor's Administration, PSEA, PSBA, their legal staffs, and other State
Representatives to find a way to keep these 150 interpreters employed.
The result is HB 2802.
ODHH is in support of HB 2802:
The Pennsylvania Department of Education has been wanting to take on the
responsibility of regulating educational interpreters for a while now.
This amendment now mandates that the Department of Education do something.
The regulations that the Pennsylvania Board of Education writes will be
included in the school code. Therefore, school districts will be
required to follow them. If not, both the individual interpreter and
the school district can be penalized by the Department of Education (where
ODHH can only penalize an offending interpreter in the current version of
Act 57). Also, if the Department of Education does not enforce the
regulations, then ODHH can advocate and hold the Department of Education
accountable. According to ODHH, This makes the law stronger.
And, ODHH is an advocacy agency not a technical enforcement or education
agency. ODHH is saying that if Department of Education wants to do
this, let them do it and then hold them accountable to do it. Vance
Coover, the Acting Director of ODHH, can be contacted at vcoover@state.pa.us
or 1-800-233-3008.
Labor and Industry – Bill Gannon, Director of OVR
Once the law is in this phase and the regulations are being drafted, Bill
Gannon suggests that PARID determines what it feels are acceptable
regulations and join with advocacy groups to advocate against anything
that interpreters do not want (this process can actually be started now).
Interpreters should join with parents/family member/IU groups. PARID
members would attend IU meetings, school board meetings, public hearings,
IRRC (Independent Regulatory Review Commission) hearings, lobby the house
and senate education committee members, etc and make a bunch of noise
explaining why PARID (and individual members) supports the regulations
that we do (using statistics, reasoning, logic, etc and not emotions).
Now concerning the regulations that the PA Dept of Education (PDE) writes:
There is a regulatory process in place. In my discussion with the
PDE office, I learned that there are two ways regulations are written.
The normal way, which takes from 4 months to 2 years and has a lot of time
and opportunity built in for public comment and input. The other way
is abbreviated, but there is still some allowance for public input.
If this amendment passes both the house and senate and is signed into law
by the governor, I would then call the PDE office and asked to be put on
the interested parties list. You may do this as well. Then,
whenever there is any action taken, or notice of a meeting, PARID (and
you) would be directly informed of it. All of the meetings are open
to the public and subject to the Sunshine Law. All of the PDE
regulations, drafts, and meeting schedules are available on their website.
The Pennsylvania State Board of Education can be contacted at http://www.pde.state.pa.us
or 717-787-3787.
The PARID Board of Directors does not support this bill:
The philosophy of PARID is that excellence in the delivery of
interpretation services among people who are Deaf/Hard of Hearing and
people who are hearing will ensure effective communication. It is
the goal of PARID to promote the profession of interpreting and
transliterating American Sign Language and English (PARID Bylaws).
1. Act 57 standards should apply to all interpreters who provide services
in Pennsylvania. We are concerned that insufficient credentials will
be required for interpreters in the K-12 arena, thereby causing harm to
deaf children. In many cases these deaf children do not have the
knowledge, ability, or legal standing to advocate for themselves in order
to obtain the services that they need. Children do not have a second
chance to receive an education – their service providers should have
appropriate skills BEFORE they set foot in a classroom.
2. In 2004 Pennsylvania State Registration with ODHH and/or an EIPA score
of 3.5 were acceptable standards to the Pennsylvania Department of
Education for educational interpreters. Now, that the Department of
Education has run out of time to have its personnel achieve these
standards, the Pennsylvania Board of Education may lower the standard
below a 3.5 on the EIPA. In doing so, The Pennsylvania Board of
Education is saying that the Free Appropriate Public Education all
children are entitled to in the Commonwealth's Public Schools does not
apply to deaf children. [Food for thought - If a bus driver does not
pass the minimum standard required to operate a bus (a driving test), is
the Pennsylvania Department of Education permitted to write regulations
for them that are separate from and less stringent than the Pennsylvania
Motor Vehicle Code?]
3. Allowing the PDE to write the regulations for educational interpreters
separate from the rest of the interpreting profession, will enable school
districts, intermediate units, and the Pennsylvania Department of
Education to keep educational interpreters at a para-professional status
instead of recognizing the work that they do, raising the bar, and
increasing the pay rates to match the credentials that they have.
The PDE has the responsibility to mandate additional requirements for
educational interpreters above and beyond what the state already requires,
but should not establish the minimum standards for interpreters to work in
Pennsylvania. Just as nurses who practice in the school system must
meet the same professional standard of Registered Nurses practicing
outside the school system; interpreters practicing in the school system
should meet the same professional standard of professional interpreters
practicing outside the school system.
4. Act 57 already provides for interpreters who do not hold the necessary
credentials to work under exemption #5 if they are requested by the deaf
individual (or guardian in this case) by completing the appropriate paper
work. If a parent/guardian would like to request an interpreter who
has not yet achieved the credentials listed in the law, they have the
right to do so under exemption #5.
5. The PARID Board believes that all of the stakeholders should have been
consulted before the writing of this amendment. To our knowledge,
PARID, PSAD and parents of deaf children were not asked for input on this
amendment. In addition, neither the ERCHL committee (Educational
Resources for Children with Hearing Loss) nor the ODHH Advisory Council
have an interpreter member, yet they routinely deal with interpreting
issues. It concerns us that interpreter’s voices are not being
heard on these two committees.
6. Educational Interpreters make up 29% of the PARID membership.
These interpreters have worked long and hard to raise the standards of
educational interpreters helping them to earn what professional respect
they currently receive. This amendment could be a set-back for the
educational interpreter profession in Pennsylvania.
As you can see, the PARID Board has several concerns regarding this
amendment, the primary one being the potential for harm to occur to deaf
children in our Pennsylvania classrooms. Because a person is under
the age of 18 and in a school setting, it should not affect the quality of
services to which they have a legal right.
Here is the timeline for HB 2802:
Monday June 26, 2006 - It can be presented for 3rd consideration and a
vote in the House of Representatives. The legislative session begins
at 1:00pm on Monday. The house majority leader decides the schedule
for voting and it is not known until ˝ hour before the start of the
session whether the bill will be presented for a vote.
If it passes in the House of Representatives, it goes to committee in the
Pennsylvania Senate. Here is a possible timeline for this bill in
the Senate:
Tuesday – committee passes it and sends it to the floor of the Senate
Wednesday – 1st consideration
Thursday – 2nd consideration
Friday – 3rd consideration and vote
So, if this goes through the legislature smoothly and quickly it may be a
done deal by Friday, June 30, 2006.
Then it is sent to the Governor for his signature.
June 30, 2006, is the last day of the legislative session until September,
unless the budget is not completed and there is an extension to pass the
budget. This bill is on the fast track. School starts in
August, the legislature will not be back in session until September, and
the agreement between ODHH and the Department of Education allowing
educational interpreters a one year extension to get to the 3.5 on the
EIPA will expire on July 1, 2006. The Department of Education wants
to do something now to get this taken care of so their interpreters who do
not have a 3.5 on the EIPA will still be able to work when school begins
in August.
Here is what you a PARID member can do now:
1. Contact your State Representative, State Senator, the House Education
Committee Members, and the Senate Education Committee Members to let them
know how you feel about this bill.
2. Have your family members, friends, and neighbors contact their State
Representative, State Senator, the House Education Committee Members, and
the Senate Education Committee Members to let them know how they feel
about this bill.
3. Remember that when contacting you Legislators use reasoning, logic,
examples, etc. and not emotions to get your point across. Use spell
check and proofread your writings!
4. Below is are several links for your convenience.
Pennsylvania State Home Page
http://www.state.pa.us
Link directly to the text of HB 2802
http://www.legis.state.pa.us/WU01/LI/BI/BT/2005/0/HB2802P4290.HTM
Link to Who's My Legislator page to find the contact information for your
Pennsylvania State Legislators
http://www.legis.state.pa.us/cfdocs/legis/home/find.cfm
Link to the Pennsylvania Senate Education Committee Members
http://www.legis.state.pa.us/cfdocs/legis/home/member_information/senators_sc.cfm#edu
Link to the Pennsylvania House of Representative Education Committee
Members
http://www.legis.state.pa.us/cfdocs/legis/home/member_information/representatives_sc.cfm#edu
Thank you for your time and attention to this matter.
Sincerely,
Cindi Brown
PARID President
|
| Email
Dated May 4th
Subject: [PARID-Board] RID's response
to Pennsylvania Act 57 and CPC Question
Hello everyone,
In February I sent a letter to RID regarding ODHH's verbal requests for
registered interpreters to report alleged violations of Act 57 and whether
an interpreter making a report would be considered to be in violation of
the CPC (depending on the circumstances).
Below is the message that I received from Clay Nettles that summarizes
RID's legal counsel's advice. Clay has faxed me the full text of the
letter. I will get it when I arrive home tomorrow. I will
bring copies of the letter to the board meeting for everyone to see.
Prior to the board meeting please do the following:
1. Refresh your memory by reading the original email that I sent to RID.
It is dated February 23, 2006; addressed to Region I Representative,
Rachel Coppelli; Subject: Pennsylvania State Law and the RID Code of
Professional Conduct (you can find it in the message section of the yahoo
groups site).
2. Read RID's response below (full text will be available at the meeting).
3. Read the draft of the Act 57 position statement that we voted on at the
January meeting (Attached). There are two sections highlighted in
red that will need our attention.
We will be discussing this item at the meeting (not via email) - revision
of the Act 57 position statement, notice to ODHH, any questions and
concerns that you have.
Thanks,
Cindi
-----Original Message-----
From: Clay Nettles [mailto:admin@rid.org]
Sent: Mon 5/1/2006 3:42 PM
To: Brown, Cindi
Cc: Rachel Coppelli
Subject: Pennsylvania Act 57
President Brown;
RID reviewed Pennsylvania Law No. 57. Due to certain provisions and
concerns regarding same, after an internal review, we asked RID's legal
counsel to review the Statute and to comment thereon.
Legal counsel believes that ".if a certified interpreter learns that
another
interpreter is not registered under the Pennsylvania Statute during the
course of an interpreting or transliterating function, the confidential
requirement of both the Statute and the Code of Professional Conduct would
require that interpreter to keep that information confidential.
However,
during the course of such a function, encouragement should be made to the
non-registered interpreter to make that knowledge known to the client so
that the client can make a determination as to whether to continue with
that
person's services. In that event, the certified interpreter should
not give
advice to the client or influence the client in any way with the decision.
As a further element of the Statute, any information that is learned
during
such a function may not be revealed by the certified interpreter unless
that
information is allowed to be revealed by the consent of the individual
receiving the interpreting or transliterating services. As a
follow-up to
that requirement, I would advise the certified interpreter to obtain the
consent in writing.
There may also be situations where a certified registered interpreter
learns
about the role of an interpreter who is not registered from public source
material, such as looking up the list of registered interpreters at the
Pennsylvania Office for the Deaf and Hard of Hearing. If this
inquiry is
made independent of an interpreting function, and not after or as a
follow-up to an interpreting function, then I suppose that the information
was gained independently of an interpreting or transliteration service.
Whether or not that particular registered interpreter cares to report an
alleged violation, is a matter of personal judgment."
Legal counsel goes on to state, and RID agrees with, a firm belief that
registered and certified interpreters should not necessarily be engaging
in
policing or enforcing the particular provisions of the Pennsylvania
Registration Statute.
In short, legal counsel believes that a registered interpreter would be in
danger of violating the Statute and the Code if they report the
information
that a non-registered interpreter is working in an assignment if that
information is gained from an assignment. Their responsibility in
the
matter is to encourage the non-registered interpreter to inform the client
of that fact and allow the client, without the registered interpreter's
counsel or opinion, to determine how to proceed. After the
assignment, they
should not reveal such information.
Secondly, if not involved in an assignment and they learn of such
information, then it is up to the personal judgment of the interpreter as
to
whether they should report same. Either way, they would not be in
violation
of the Statute or the Code.
Regardless, legal counsel and RID is concerned when interpreters become
an/the enforcement mechanism for legal statutes.
I will be happy to fax or send a full copy of the text of the letter from
legal counsel and/or talk to you further in this matter at your
convenience.
We hope this information is helpful.
Clay Nettles
|
|
ATTENTION EDUCATIONAL INTERPRETERS K-12:
COMMONWEALTH OF PENNSYLVANIA
PENNSYLVANIA DEPARTMENT OF EDUCATION
BUREAU OF SPECIAL EDUCATION
August 22, 2005
SUBJECT: Act 57 of 2004 - Educational
Interpreters
TO:
Intermediate Unit Executive Directors
Intermediate Unit Special Education Directors
School District Superintendents
Charter School Chief Academic Officers
Approved Private School Administrators
FROM: Linda O. Rhen,
Ed.D.
Director
This message provides important information regarding the
qualifications required of Educational Interpreters beginning in
this
2005-06 school year. Please provide copies of this notice to
all
currently employed Educational Interpreters and also provide a
copy to
any applicant for an interpreter position.
With the passage of Pennsylvania's Act 57 of 2004, The Sign
Language
Interpreter and Transliterator State Registration Act, there are
specific requirements for interpreters and transliterators who
assist individuals who are deaf or hard of hearing, including
educational interpreters. Under the provisions of the Act,
effective
July 1, 2005, educational interpreters who are not registered with
the
Office of the Deaf and Hard of Hearing (ODHH) are exempted from
the
registration requirements of Act 57 if they have scored at least a
70%
(3.5 on a 5.0 scale) on the Educational Interpreter Performance
Assessment (EIPA).
Through Act 57, ODHH has been given oversight responsibility for
the
provisions of the Act. Based on a cooperative agreement
between ODHH
and the Pennsylvania Department of Education (PDE), current
educational
interpreters have until the start of the 2006-2007 school year to
attain
at least a 3.5 on the EIPA if certain conditions are met.
Those
conditions are: 1) that the interpreter has previously taken
the EIPA
regardless of the score that he/she may have obtained; or 2) that
the
interpreter has taken the screening version of the EIPA (EIPA
pre-hire)
and received a satisfactory rating on that assessment tool.
Also, as
part of the agreement with ODHH, the educational interpreters (1
and 2,
above) must complete a "skill development plan" in
conjunction with
their supervisor, to address areas of need identified in the EIPA.
To assist educational interpreters to achieve a minimum score of
3.5,
the State's Bureau of Special Education, in conjunction with the
Pennsylvania Training and Technical Assistance Network (PaTTAN),
has
developed numerous trainings specifically designed for educational
interpreters for the 2005-2006 school year. Please check the
PaTTAN
Web site http://www.pattan.net
for dates and locations. We encourage
all educational interpreters in Pennsylvania to take advantage of
these
excellent trainings - both to bring scores up to 3.5, and to
improve
the skills of educational interpreters who have already scored
above
3.5.
The new reporting system for educational interpreters is
available,
online beginning August 22, 2005. All educational
interpreters should
go to the PaTTAN Web site at
http://www.pattan.net/supportingstudents/EducationalInterpreters.aspx,
follow links to the EIRS and complete the information requested by
September 20, 2005. Once you have accessed the Educational
Interpreter
Reporting System (EIRS), create an account using the "First
Time User?"
button. After your account has been created and you are
logged in, use
the navigation on the left side of the screen to complete "My
Personal
Information." If you have taken the EIPA complete
"My EIPA Testing
Data". If you have not yet achieved a score of at least
3.5 on the
EIPA, please also complete the "My Professional Development
Data"
section of EIRS. This information will be kept confidential
- only you,
your employer, ODHH and PDE will have access to the information.
This
system, the Educational Interpreter Reporting System (EIRS), is
part of
our agreement with ODHH and will assist IUs, school districts,
Approved
Private Schools and charter schools throughout the state in
determining
the status of their interpreters. Also, the data from the
EIRS will
assist PaTTAN in providing trainings for interpreters specific to
the
needs that have been identified by interpreters' scores on the
EIPA.
Thank you for your efforts toward meeting the requirements of Act
57
and for the service you provide in the Commonwealth to students
who are
deaf and hard of hearing. You may view Act 57 by going on
the internet
to
http://www.legis.state.pa.us/WU01/LI/BI/BT/2003/0/HB0445P4198.HTM
For further information or to schedule an EIPA or an EIPA
pre-hire,
please contact your regional office of PaTTAN.
PaTTAN King of Prussia: 800-441-3215
PaTTAN Harrisburg: 800-360-7282
PaTTAN Pittsburgh: 800-446-5607
PENN*LINK
|